PDF-bestanden vertalen

logo PDF

Misschien wel het meest universele bestandsformaat van allemaal. PDF-bestanden hebben veel voordelen. Ze zijn platformonafhankelijk (Windows, Linux, Mac), op iedere computer zien de bestanden er hetzelfde uit en bijna iedereen heeft wel een PDF-viewer op zijn computer geïnstalleerd in tegenstelling tot sommige andere dure software zoals InDesign of AutoCAD.
Toch is een PDF-bestand over het algemeen een lastig formaat voor vertalers. De tekst is vaak niet bewerkbaar, bij kopiëren van de tekst gaat de lay-out vaak verloren en iedere PDF heeft zo zijn eigen structuur. Ook kan een PDF op verschillende manieren beveiligd zijn. Toch kunnen wij PDF-bestanden vertalen, mét behoud van de originele structuur en lay-out.

De oplossing

PDF-bestanden kunnen we op de volgende manieren correct vertalen:

  • Export van de PDF naar XML. We vertalen de geëxporteerde xml in TagEditor of memoQ. Na vertaling importeren we de vertaalde XML in PDF en controleren we de lay-out.
  • Vertaling in SDL Trados Studio 2011 (ingebouwde functie om PDF direct te vertalen)
  • Vertaling in grafische software zoals Adobe Illustrator of Corel Draw
  • Vertaling in Word na conversie met OCR-software (bijv. OmniPage, FineReader)
  • Vertaling in Word of ander programma na zelf namaken van de PDF
  • Vertaling m.b.v. een PDF-editor (Acrobat X Pro, Nitro Pro)
En laten we natuurlijk niet vergeten dat bijna iedere PDF ook een bronbestand heeft (Word, InDesign enz.). Als u beschikt over het bronbestand, dan vernemen we dat graag. Het beste resultaat wordt namelijk behaald wanneer we in het bronbestand kunnen vertalen en vervolgens m.b.v. de originele software een nieuwe, vertaalde PDF creëren.

Kiest u ook voor kwaliteit?

Vraag dan snel een vrijblijvende offerte aan voor uw project. Direct antwoord!

Vraag direct een offerte aan »